翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Matthew 4:22 : ウィキペディア英語版
Matthew 4:22
Matthew 4:22 is the twenty-second verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. After recruiting Simon Peter and Andrew as disciples Jesus encountered the brothers James and John and their father Zebedee. In this verse they also join him.
The original Koine Greek, according to Westcott and Hort, reads:
:οι δε ευθεως αφεντες το πλοιον και
:τον πατερα αυτων ηκολουθησαν αυτω
In the King James Version of the Bible the text reads:
:And they immediately left the ship
:and their father, and followed him.
The World English Bible translates the passage as:
:They immediately left the boat and
:their father, and followed him.
For a collection of other versions see (BibRef Matthew 4:22 )
This verse is quite similar to Matthew 4:20 where Simon Peter and Andrew choose to follow Jesus. Like that verse the immediacy and renunciative nature of their becoming disciples is emphasized. The sacrifice is enhanced in this verse, however, as James and John are not only giving up worldly goods but also abandoning their father. This renunciation of family ties is also emphasized in Matthew 8:21-22. Carter feels this is evidence that Jesus is rejecting the traditional patriarchal structure of society where the father had command over his children. Instead all will be equally brothers under God the father. Carter notes that the breaking of family ties were not absolute, however. Throughout the Gospel John and James are described as the "sons of Zebedee" and in Matthew 8:14, when the disciples visit Peter's family.〔Carter, Warren. "Matthew 4:18-22 and Matthean Discipleship: An Audience-Oriented Perspective." ''Catholic Bible Quarterly.'' Vol. 59. No. 1. 1997.〕
This verse is quite similar to Mark 1:20, except that in that verse the adverb ''immediately'' is used to modify Jesus' calling of the pair, not their coming. If the author of Matthew is basing his work on Mark, as is theorized by the two-source hypothesis, then he made a conscious decision to emphasize the rapidity of the disciples response. Immediate obedience to the word of God is an important virtue in the Gospel of Matthew, as seen earlier in Joseph's prompt obedience to the divine messages in Matthew 2.
==References==

*Albright, W.F. and C.S. Mann. "Matthew." ''The Anchor Bible Series.'' New York: Doubleday & Company, 1971.
*Schweizer, Eduard. ''The Good News According to Matthew.'' Atlanta: John Knox Press, 1975

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Matthew 4:22」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.